思乡的诗句 - 《月》

发布时间:2019-03-11 10:41:38   来源:文档文库   
字号:

思乡的诗句——《月》

思乡的诗句——《月》思乡的诗句——《月》 《月》原文

万里瞿唐月,春来六上弦。

时时开暗室,故故满青天。

爽合风襟静,高当泪脸悬。

南飞有乌鹊,夜久落江边。

《月》注译

①万里:言月运行万里而来,又暗喻漂泊万里的诗人。瞿唐:瞿塘峡,位于长江三峡奉节至巫山段,安史之乱后,曾困居于此。春来:今春以来。上弦:上弦月,农历每月初七、初八的弓形。这两句意为:运行万里而来的瞿塘峡的月亮,今春以来已经是第六次出现上弦月了。首联既交代了时间(六月初旬)和地点(瞿塘峡),又寄寓了万里漂泊、羁留难归之感。

②时时:常常。与 故故 变文同义。开:指照亮。满:指月光洒满。青天:蓝天。这两句意为:月光常常照亮我幽暗的居室,洒满无垠的蓝天。 时时 二字既写出月的殷勤关切,又见出诗人饱经丧乱,常常夜不成寐,望月思归。

③爽:清爽,凉爽。合:环绕,充满。风襟:衣襟。宋玉《风赋》: 有风飒然而至,王乃披襟而当之。 当:对着。悬:悬挂天空。这两句意为:月光静静洒下,凉爽透过衣襟,格外宜人;月亮高高地悬挂天空,空自对着我挂满泪痕的脸,竟无动于衷。颔、颈两联,35句相接,写出月的殷勤多情;46句相接,写出月的清冷疏远。王嗣奭《杜臆》云: 中四,有一喜一恨意。时开暗室,则喜之而爽合风襟;故满青天,则恨之而空当泪脸。一月而分作两般,景随情转故也。

④乌鹊:乌鸦。夜久:夜深。这两句意为:有一只南飞的乌鹊,在月下盘旋良久,无枝可依,只好落在江边。此联化用曹操《短歌行》的诗句: 月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。 暗喻自己到处漂泊,无处栖身。

《月》作者简介

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称 杜工部 杜老 杜少陵 等。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由襄阳(今属湖北)迁居巩县。盛唐时期伟大的现实主义诗人。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为 诗圣 ,其诗被称为 诗史 。杜甫与合称 李杜 ,为了跟另两位诗人与即 小李杜 区别开来,杜甫与李白又合称 大李杜

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f2554f54bc64783e0912a21614791711cd797925.html

《思乡的诗句 - 《月》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式