美式发音和英式发音的区别

发布时间:2023-05-21 10:39:30   来源:文档文库   
字号:
美式发音和英式发音的区别[1]奇妙的[r]音。[r]音是最具区别性特征的美语音标之一。当[r]音在词首时基本没什么可说的,英美语没什么不同。而当它出现在词中与其它单元音组合在一起时,美语中的[r]便成了个典型的卷舌音,如bIRd,teachER等。这个[r]音简单易学,如teacher一词,你先按国际音标的发法,发出[ʧə]音,等[ə]音马上结束时,只需将舌尖轻轻向后上方一挑就OK,你若不卷舌呢,那你发的就是英音呗。不过提醒大家注意,只有单词中含有字母R时,才有可能出现这个卷舌的[r]音,在美语单词的音标标注当中,这个需要卷舌的[r]以上标的形式出现的。有些同学觉得这个[r]音真的很好听,所以就不加辨别地瞎发,一遇[ə]就加[r]音,如下几个单词是不可以卷舌发的,idea[ɑɪ’diə]money[‘mʌnɪ];China[’ʧɑɪnə];banana[bə’nɑnə][2]咧嘴的梅花[æ]与卷舌的长音[ɑr]:英美语中都存在[æ]音,具体的发音方法也没什么差别。许多学习英语发音的人在发这个音时口型开不到位,发得不饱满。嘴尽可能张大,最好下巴再向前伸一下,基本就会发准的。虽说英美语在这个音上没什么分歧,然而它们对于这个音各自的运用却是截然不同的,且美语里不存在[ɑ:]音。我们可以参照国际音标简洁地归纳出美语的[æ]音运用规则:英语中原本发[æ]音的,在美语里同样发[æ]音;英语中的[ɑ:]音在美语里分别由[æ]与[ɑr]两种形式来对应。但凡英语音标为[ɑ:]且单词中对应的ar组合(如car,那么美语中的对应音标为[ɑr],在发音时要注意在收尾时发出[r]音,Car[ka:][kɑr]。而对于英语中发[ɑ:]但词中无字母R的单词(如pass,美语中则一律发成[æ]音,Pass[pa:s][pæs]。在这一点上英美语最有意思的分歧是CAN’T这个词,
音标分别是[ca:nt]和[cænt],体会体会吧。[3]恼人的[a]音。从英美音标对照表中我们能够注意到,美语摒弃了长元音符号[:]。长元[ɔ:]在美语里由[ɔ]与之对应,而短元音[ɒ]与长元音[ɑ:]则统统由[ɑ]一个音标与之对应。我们找些例子来详细地分析一下:首先是[ɔ:][ɔ]的对应关系。如果国际音标中[ɔ:]音是通OR组合发出的,那么美语中对应的音标为[ɔr],如Pork[pɔ:k][pɔrk],在发美音时你只要尾音卷舌即可。如果国际音标中的[ɔ:]音是由不含有字母R的其它组合发出的,那么美语里则标注为[ɔ]音,如Law[lɔ:][lɔ],在发音上没什么显著的差别。这是国际音标中的长元[ɔ:]音在美语中的对应发法。其次,国际音标中的短元音[ɒ]在美语中则完全等于换了一个发法,即[ɑ]音。我们已经知道,美语中的[ɑ]音是专用以对应于英语中的长元音[ɑ:]的,而从上一点中我们又了解到了,美语中所有该发[ɑ:]音的全都改发成了[æ]或[ɑr]了。也就是说,英音[ɑ:]与美音[ɑ]的对应只是个形式上的对应,不是应用上的对应,它只是告诉了我们美音的[ɑ]音在发法上类似于英音的[ɑ:]而已。基于这种理解,我们便可以得出英美语发音上的一种对应关系,即但凡英音为[ɒ]的,美音皆为[ɑ],如lot[lɒt][lɑt],在发美音[ɑ]时,你只要比英音的[ɒ]口型再大些,时间上拉长一些,接近于或等于英音[ɑ:]的口型就行了。这一段讲得比较复杂,做个小结吧:[ɔ:][ɔ][ɔr]对应;[ɒ][ɑ]对应。美语用[ɑ]代替国际音标中的[ɒ]音是美语中第三个最显著的区别性特征,不了解这个差异,至少在听音上会很吃亏的。[4]开放的[ɪ]音。英美语在[ɪ]音上的音标书写方法是一致的,然而在实际的发法上,美语[ɪ]音较英语的[ɪ]音口型要放得开一些。如stuDY,英音口收得特别紧,听起来如“地”

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d9f88b9d11a6f524ccbff121dd36a32d7375c7c9.html

《美式发音和英式发音的区别.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式