初级对外汉语教材趣味性调查分析

发布时间:2013-07-08 16:46:04   来源:文档文库   
字号:

初级对外汉语教材趣味性调查分析

班级:对外汉语0711 姓名:胡雯 指导老师:马婷婷 学号:07102106

摘要:对外汉语教材是对外汉语教学活动中的有机部分,其编写与研究无疑会对整个教学活动产生深远的影响。趣味性作为教材编写的要素之一,对汉语学习者产生重大的作用,关于教材趣味性调查分析有助于了解、促进学习者对汉语的接受和理解。文章从现行的四套广泛应用的初级对外汉语教材的角度出发,探讨初级对外汉语教材课文的种类、语言的生动性、难易程度、如何编排、练习设计、与社会生活的相关度等;分析它对课堂教学以及课后反馈所产生的影响,并进一步提出思考与改进的方法,使之更适合对外汉语的教学与汉语学习的蓬勃发展。

关键词:对外汉语; 初级教材; 趣味性

The Fun Survey of Elementary Foreign Language Textbooks

Abstract: The foreign language teaching book is an integral part of teaching activities , the preparation of the teaching and research activities will undoubtedly have a profound impact . Interesting as one element of learning and teaching materials on Chinese language learners, have a major role in investigations on the materials of interest help to understand and promote the acceptance of learners of Chinese language and understanding. This article is mainly about four sets of article from the current widely used in primary foreign language teaching materials of the type of text , vivid language ,difficulty level ,to plan practice design ,and social life of the related degree ;Analysis feedback on classroom teaching and its impact after school and further thinking and improved methods ,making it more suitable for foreign language teaching and Chinese language learning flourish .

Key words: Primary foreign language teaching; interesting; teach Chinese as foreign language

.

………………………………………………………………………………………………3

一、趣味性在对外汉语教材中的重要性…………………………………………………3(一)教材编写的原则……………………………………………………………3(二)学习者学习汉语的心理……………………………………………………4

(三)教材的现实情况………………………………………………………4

二、趣味性在汉语教材的体现……………………………………………………5

(一)课文内容的选择……………………………………………………………5

(二)语言的运用方面………………………………………………………………7

(三)形式的多样性……………………………………………………………9

(四)训练方式的趣味性……………………………………………………10

(五)美观的版面设计………………………………………………………………11

三、如何增强对外汉语教材的趣味性……………………………………………………12

(一)挖掘语言本身的魅力…………………………………………………12

(二)语料注重交际训练、贴近生活………………………………………12

(三)练习形式的多样化…………………………………………………13

(四)中国风的版面设计…………………………………………………13

四、对初级对外汉语教材的展望…………………………………………………………13

注释 …………………………………………………………………………………13

参考文献 ……………………………………………………………………………14


引言

21世纪以来,关于对外汉语教材趣味性的研究和重视也渐渐发展起来,新一代的学者对对外汉语教材编写理论的长期探索和深入思考,在出版的各级教材都有所体现。但大家在教材的趣味性体现方面的看法并不一致。本文将从李晓琪主编的《博雅汉语》(初级起步篇上、下)、刘珣主编的《新实用汉语课本》(12)、吕必松主编的《48小时汉语速成·基础篇》(上、下册)、杨寄洲主编的对外汉语本科系列教材中《汉语教程(修订本)》第一册(上、下册)这四套通用教材作为对来了解分析初级对外汉语教材的趣味性体现。这四套教材都是出自北京大学或者北京语言大学,能较好的体现趣味性在新时期对外汉语教材中的体现,当然出版年份存在一点差异。这四套教材通行和应用的范围都比较广,又因其各有千秋,具有较大的可调查性和可比性。

一、 趣味性在对外汉语教材中的重要性

(一) 教材编写的原则

关于教材编写的原则具有一些重要的原则,除了趣味性之外,还有实用性、针对性、科学性、思想性、知识性等等。诚然,教材编写需要考虑的方面很多,它们是一本好的初级对外汉语教材依托的整体,不可独立存在。在已出版的各类初级汉语教材中,我们常常见到或者使用过一些趣味性不是很强,但颇具实用性、针对性、科学性或者交际性的教材,但像趣味性很足却没有实用性、科学性的教材是很少见的,这样的教材对汉语教学及汉语学习而言也是没有意义的。

因而我们不能够片面强调趣味性原则在对外汉语教材编写过程中的重要性,而要综合其他编写原则考虑。当然,不同的编写原则在语料选择的过程中所起的作用是不同的。在不同的情况下也许会牺牲某种原则,而如何做到兼顾则是对初级教材编写者的一个重要的挑战。

刘颂浩1认为“对于初级教材而言,适度性、实用性、趣味性是最重要的三个属性”。对于初级汉语教材而言,受语言知识储备、学习环境、学习目的、等各种条件的制约,但即使是这样的条件下,还是有发挥的余地。正如吴小燕2]认为“关键在于编写者如何匠心独运,就是能够在文学性、思想性、趣味性和语言要点方面兼顾达到高度统一”。

我们认为对初级教材而言,实用性、针对性、趣味性是最重要的三个原则,三者兼顾为最佳,建有实用性和针对性的次之,这两者应是初级对外汉语教材编写语料原则的主体。

(二) 学习者学习汉语的心理

目前对外汉语教学发展很快,学习汉语的人越来越多,年龄层次、国家也各有所不同,因而学习的目的也因人而异。随着汉语学习的不断推进,也出现了一些新的需求,如学习主体的多样化,学习内容的交际化,学习内容的简单化趣味化等等,这些都与汉语学习者的心理有关。

中国传统的教学模式是以教师为主,而对外汉语学习者大都为外国人,学习模式与中国人有很大不同。语言的学习,特别是在与交际活动相脱离的情况下,本来就是比较枯燥的,而汉语作为世界古老的语言之一,具有一定的难度,因而不断激发学习者的学习动力与热情就成为关键的一环。教材编写作为教学的依托就凸现出其重要的作用,一本好的教材需要具备实用性以及趣味性,才能适应教学发展,以及促进学习者对汉语和中国文化的了解。

(三) 教材趣味性分析的现实情况

盛炎(1990)也提出了“我们的教材为什么缺乏趣味性”这一问题,吕必松(1996)也认为保证教材的趣味性是激发学习热情的一个重要手段,这在他后来所编的教材中得到了体现。21世纪以来,关于对外汉语教材趣味性的研究和重视也渐渐多了起来。刘珣(2000)认为教材的趣味性是十分重要的原则,说趣味性原则是长期以来教材编写者感到难度最大的原则,如何体现教材的趣味性,这是一个需要加强研究的课题。刘颂浩(2000)在《论阅读教材的趣味性》中提出趣味性的实质是学生是不是觉得课文有趣,从理论上说,只有对学习者的兴趣点有足够的了解,并且针对这些兴趣点编写教材,才会对学习者产生吸引力,让他们觉得教材有趣。20017月中国对外汉语教学学会第七次讨论会上,中国人民大学李泉提交了《论对外汉语教材的趣味性》一文,由此也可以看见新一代的学者对对外汉语教材编写理论的长期探索和深入思考。刘颂浩(2005)在《我们的教材为什么缺乏趣味性》一文中提出好的内容要与学生水平相当的语言来表达,才能为学生接受,才能具有适合学习者需要的趣味性。王强(2008)进一步提出了趣味性在教材方面的体现。由此可见,初级对外汉语教材的趣味性分析是在慢慢发展中的,这必将对对外汉语教学产生深远影响。

伴随着汉语学习需求的种种变化,汉语教材的革新也是层出不穷,无论在数量还是在质量上都有很大的进步。不可否认现有汉语教材中不乏优秀的部分,但趣味性方面尚有欠缺,容易限制课堂教学的发挥。教材既是教学理论和教学法的体现者,是连接总体设计和课堂教学的纽带,又是具体实施课堂教学的直接依据。教材水平的高低,不仅能反映教学理论和教学方法的研究深度,而且在很大程度上能决定教育学的效果。3课文内容不够丰富、与社会生活联系不紧密、生词和专业词汇太多、练习方式的单一,编排的不合理都会导致学习者的兴趣下降。因而我们要解决的问题是通过对初级对外汉语教材的考察,通过多种方式提高教材趣味性与实用性、针对性的结合。

二、趣味性在对外汉语教材的体现

当然,我们所说的趣味性绝不仅仅只是课堂上简单的一笑而过,它既与语言幽默相关,与内容的丰富性相关,与文化差异的幽默相关,也与练习的多样性有关;又可以从内容的选择、表现的方式和手法、收获成效等等联系起来。除去学生这一主体的差异和老师的实际课堂调动外,我们可以简明的将趣味性在初级对外汉语教材的体现分为五大方面:课文内容的选择、语言的运用方面、形式的多样化、训练方式的趣味性、美观的版面设计。下面我们来依次呈现对这四套教材的调查分析结果。

() 课文内容的选择

课文的内容应该是贴近社会生活,丰富而有趣的,能够吸引学生一口气读下去,并能在日常交际中有所运用和收获,就本文调查的四套应用广泛的初级汉语教材而言,在内容和侧重点上存在一定的差异。

李晓琪主编的《博雅汉语》(初级起步篇上、下) 这套教材(以下简称《博雅汉语》)课文内容十分丰富,有55篇课文,包括问候、国别、方位、时间、数字、购物、天气、颜色、做客与送礼物、看病请假、生日、太极、买票、租房搬家、国情、登山、炒菜、采访、家庭、人生哲理、日常幽默等等,力求场景的真实自然,上册主要是以对话体为主,生词量较二册要少;下册除了前一部分的对话体以外还有日记体、散文体,生词就较多一些。每五课为一个单元,第五课为单元总结复习课,对前几课进行复习总结。

第一册主要围绕这学生的学习和生活进行,选取了包括校园及其他学生的日常生活场景,帮助适应日常生活的需要;第二册则离开课堂走向社会,选编了一些富有人文趣味的小文章,开阔视野和丰富课余生活。不仅仅是以学生的视角来了解中国文化,还有社会广角,富有可探索性的趣味。

刘珣主编的《新实用汉语课本》(12) 这套教材通过描绘主人公丁力波、马大为和林娜等在中国学习汉语的过程,以学生的视角展示了包括问候、国别、家庭、年龄、购物、生病、国画、过年、景点、价钱、邮寄、交通等在中国的学习生活,课文内容不乏幽默的生活场景。每课分为两段,采用的也是对话体,是学习生活场景的再现,生词控制得当,也有情景画帮助理解,以利于基础阶段在听说读写要求的基础上加强听说的训练。课文内容的实用性与交际性也很强,有助于学习者了解汉语的文化和社会,更好的用汉语进行交际。

吕必松主编的《48小时汉语速成·基础篇》(上、下册) 这套教材(以下简称《汉语速成》)中,主要讲述的是林小姐实习时在中国和马先生一家的联系。讲述了家庭、国别、星期、地域、姓氏、生日、拜访、吃饭请客、付钱、合作项目等多种生活及工作场景,采用的是对话的方式,按照时间及事件发展的顺序,大致的勾勒出了林小姐在中国和马先生一家的一些交流。整体内容编排合理,既有平实的生活场景再现,也有一些应景的小幽默和礼节,让人忍俊不禁。除了能够从课文内容当中学到不少语言知识,还能学到一些简单中国的文化习俗。课堂教学采用的也是五课一个单元,课堂内容侧重听和说,大都采用通俗易懂的语言及插画进行补充,生词量控制在一定范围内,整体上难度适宜。

杨寄洲主编的对外汉语本科系列教材中《汉语教程(修订本)》第一册(上、下册) 这套教材(以下简称《汉语教程》)中,讲述了田芳、玛丽等汉语学生的学习和生活,涉及问候、购物、图书借阅、寄包裹、生日、上课、付钱、爱好、方位、考试等内容,还补充了太极,属相,还有京剧等方面的知识,但专业性方面处理得当,并未因专业词汇而影响其趣味性。主要采用对话体,也用了一小部分的日记体和记叙文体。每一课分成两个部分。每课的生词都有一定量的控制初级阶段的生词基本上控制在20个左右。

四套教材都不同程度的表现出课文内容选择上的细致与慎重,较之90年代的教材而言,有了长足的进步,趣味性在课文内容方面得到充分重视。

刘颂浩4指出趣味性的实质是学生是不是觉得课文有趣,从理论上说,只有对学习者的兴趣是有足够的了解,并针对这些兴趣编教材,才会对学习者产生吸引力,让他们觉得教材有趣。

课文内容作为教材的主体部分是趣味性展现的最佳区位,他能调动整个课堂气氛与话题的延伸,因而显得尤其突出。在内容丰富性方面吕必松的《汉语速成》不如其他三本教材,涉及面稍微窄一些。李晓琪的《博雅汉语》则在体式和课文内容方面都要丰富,涉及面要广泛,更加适合作为中国文化的窗口,层层递进。刘珣的《新实用汉语课本》和杨寄洲的《汉语教程》两者都是单纯以学生的视角和生活为主要展开的核心,与汉语学习者的生活场景和学习中遇到的问题相契合,实用性和趣味性相互印证。

() 语言的运用方面

《博雅汉语》前一部分主要是简单的对话,比较容易理解。后期与汉语学习者的语言知识和文化水平的提升,内容渐渐深化,语言之间的衔接和选择更加自然和恰当,不会显得生硬和拼凑的感觉。

1

李军:考的怎么样?

大卫:别提了,考的糟糕极了。特别是声调和汉字,错的比较多。

李军:你是谦虚的吧?平时我看你说的挺不错的。

大卫:咳!已经考完了,不想考试的事情了。

这段对话选自第29课,写的考试后两者的对话。像“别提了”,“……极了”,都是很地道的汉语,在平时都可以应用的,加上语调说起来也很意思。“你是谦虚的吧”这句话更可以体现汉语本身存在的幽默感,很生动活泼,衔接的十分自然。

2

是的,好咖啡总是应该热被子里的,凉杯子会把咖啡变凉,香味也会淡一些。其实好茶好酒不也是这样吗?我愿自己也是香香的咖啡,认真、仔细地放在一个洁白温暖的后瓷杯里,带动一个美丽的清晨。

这段文字选自第五十课《好咖啡总是放在热杯子里的》的课文,读起来给人感触很深,又咖啡及人物本身,让语言感染上人文的情怀,具有高度的艺术性,把汉语的魅力展示地很好,是一篇不可多得的美文。

《汉语速成》在语言方面主要是以生动的场景会话为主,语言衔接顺着情节发展,十分灵活和生动。

1

马建:你晚上学习什么?

林小姐:学习汉语,我的汉语不好。

马建:要我辅导吗?

林小姐:你是个大忙人,我不敢麻烦你。

这段选自第十七课《请你替我向她问好》中的对话,其中的“大忙人”,既委婉的表现了林小姐不想占用马先生的时间,又很轻松的开了个玩笑,有所夸张,但是用的恰到好处,很好的体现汉语表达上的张力,富有艺术性。

2

马太太:那就太好了!马建听说你要回国,还担心你不会来呢。

林小姐:哪能不回来?我一辈子都要在中国工作。

马太太:真的吗?马建听到你这句话,一定要高兴死了!

林小姐:马太太真会开玩笑!

这段这段选自第二十九课《贵客到了》中的对话,其中的“太好了”,“一辈子”,“高兴死了”等词组把人物的性格和心情表现得淋漓尽致,生动而活泼,饶有趣味。

《汉语教程》和《新实用汉语课本》的语言都浅显易懂,相对而言比较基础,当然也不乏生动幽默的语言方式,实用性很强,趣味性和表现力方面较之前两本尚有欠缺。

《新实用汉语课本》在有些课文衔接方面处理的不是很好。

例如:

舅舅:小云!十年不见,你是大学生了。你今年上几年级了?

王小云:上大学三年级了。

舅舅:有男朋友了吗?

王小云:舅舅,这是我的朋友丁力波。他是加拿大留学生。

丁力波:您好,路上辛苦了。快要下雨了,请上车吧。

这段课文在衔接上显得很不自然,上一句说完之后下文并没有给出回答,有点多余。虽然在语法点上保持了一致性,但是不利于课堂的拓展和发挥。

下册的课文中有关于《红楼梦》的课文,但是因为删减太多,不仅没办法展现汉语的魅力,还容易造成理解上的困难,不利于学生理解中国文化。因为就初级的汉语学习者而言,语言的接受成程度是有限度的。

正如刘颂浩5所说,“话语本身的魅力,这正是语言教材特别需要重视的地方”。我们不仅要注意语言的选择、语言的衔接、还有语言的表现力,来最大程度上达到一个很好的切合点。

() 形式的多样化

形式的多样化也是趣味性的一大表现,不论是课文的形式、注释的方式、还是练习和作业都应具备,这样才能减弱课堂的枯燥,增强吸引力。

《博雅汉语》有相应的出场人物介绍,课文形式多种多样。例如采用日记的形式来描述飞机晚点,和对话相对应(第三十一课),把对话渐渐转化为一段记叙的文字(第三十二课),还有找东西的对话转换为寻物启事(第三十三课),课文中还附带有通知、做菜的小贴士(西红柿炒鸡蛋)、信件、文摘、笑话等等,丰富了初级汉语学习者的视野,增强学习者适应和掌握各种文体的能力。

生词注释主要采用的英语注释,比较难的词语则重点讲解,并举例子,必要时还有图片配以表现。

《新实用汉语课本》也有相应的出场人物介绍,为各课提供一定的话题与情境。在生词注释方面采用英语注释,并且附带对组成生词的语素(汉字)进行分析,便于学习者理解和记忆。同时强调通过连词组的练习掌握生词的用法,并介绍生词必要的文化背景知识。在认写汉字的时候采用字形演变的方式,注重汉字的演变。

课文中也添加了民歌、书信、地图、小故事、借书证、越剧票等多种方式,丰富其形式,但仍是以对话题为主要。

《汉语速成》中除了课文之外,还有部件歌、说快板儿、数词歌、口手歌、姓氏歌地等等,形式丰富。在汉字教学中采用组合汉语理论、生成法,语义结构教学除了理论讲解之外,通过对实例的适当提示让学生体会。汉字讲解中还讲了汉字系统的演变和造字法,既激发兴趣又便于理解掌握启发性很大。

《汉语教程》相对以上的教材来说形式丰富性略显不够,在课外知识拓展方面有些欠缺。生词注释方面也只是惯常的英语注释,但在有一些句型解释方面则采用例句、图片、标号符号等来表示,有一定的灵活度。各种民族特色的方式具有一定的独创性,能自然地表现出汉语的魅力,包括音韵、形式美等等

() 训练方式的趣味性

朗读、替换、填空、写作等方式是课后训练中常用的基本手法,而在不同的教材中添加的各种趣味性元素是不一样的,起到的效果也各有千秋。

《博雅汉语》的练习方式主要包括语音练习、看图完成对话、选词填空、改写句子、提问并回答、完成对话、朗读并模仿填空(补充词语)、汉字练习、量词填空、阅读判断对误等等。例如第六课课后习题中的用手势的图片来做数字填空,简单而有趣,能很好的调动积极性;第八课课后习题的看图读号码,选取了门牌号、护照号、电话号、公交站牌等等的图片,贴近生活而且实用;第四十一课课后教会如何做中国菜酸辣土豆丝等等。《博雅汉语》的训练方式十分的实用而且丰富,在一般训练的基础上富有特色。

《新实用汉语课本》中的练习方式包括操练词组、句型替换、会话替换、交际练习、阅读、复述和唱歌等等。会话替换采用的是看图填写,有一定的场景;交际练习则种类多样,有时是课表,有时是便条假条,有时是贺卡,种类不一,因而带有一定的趣味性。

《汉语速成》中的联系方式包括复习记忆笔画名称、汉字描写和临写、翻译词语、填写适当的数目字、连词成句、填写量词、阅读理解、分解汉字、完成句子、把汉字分组、写短文、说出部件名称等等,形式多样,有基础的类型,也有趣味性比较强的诸如拆字、字形归类,不仅有助于记忆部件名称,还有助于从整体上把握汉字格局,了解汉字的演变。说话练习、歌谣练习都能很好的调动课堂气氛,充分展示汉语的声律美。

《汉语教程》的练习方式主要有辨音辨调、多音连读、朗读、替换、选词填空、组句、改错句、连词成句、完成会话、成段表达、写汉字等等。都是采用的比较基础而使用的训练方式,新意较少,相对而言比较枯燥一点。

() 美观的版面设计

一本教材除了本身的内容和形式很引人注意之外,版面设计也很重要,课文的编排、色彩的选择、符号的设置、背景的选择等等,都会带着读者不一样的感觉。

《博雅汉语》采用的是双色印刷,加入了淡淡的绿色。每一课标题的页眉处用长城的图片作为背景,单元末常常会安排一些中国各旅游景点的照片,文中的内容也用插画作为补充,而且表格的样式不一,富于变化,避免呆板和劳累;页码标示的同时也标注了课文的次序方便查找,而生词的例举也采用双色交叉的方式,避免眼睛的疲劳,样式美观而实用。

《新实用汉语课本》采用的也是双色印刷,加入了淡淡的朱红色,字体很大,生词总体采用的是朱红色,没有突出什么。但是课文汉字和拼音采用的是黑色和朱红色隔开,收到很好的效果,当有重点需要提示的地方则会有一个小的表示符号,便于掌握和记忆。

《汉语速成》采用的是双色印刷,加入了绿色,每页书的页脚处都有一丛翠竹,页眉则是课文次序的标注,课题的背景是民族纹饰。题头用的也是绿色当做背景,生词注释中生词部分是绿色背景一栏,与注释区分开来;汉语知识介绍一栏用的国画作为背景,整个设计简约大方,感觉清新。

《汉语教程》采用的是黑白单色印刷,课文字体很大,便于辨析字形结构,但其他编排相对以上几本教材而言就很普通,页眉、页脚、页码设置都很传统,没有体现什么美感。这是《汉语教程》需要改进的地方。

当然初级对外汉语教材的趣味性不可能单纯体现在哪一个方面,提高趣味性当然也不能单纯理解为讲一些笑话,几个幽默故事,“这种方式并不一定会收到好的成效,其原因在与中外在趣味性上存在很大的差异,我们觉得可笑的东西外国人未必都能理解和欣赏6”。趣味性乃是一个动态的、整体的过程。他们应当都是从整体上表现出来的,从不同的细节选择和内容比安排中达到一个最佳值,既丰富了语言文化知识,又有利于课堂教师和学生的发挥,把乐趣融入学习中。

我们对初级对外汉语教材的现状了解认识、调查分析,就是寻找一个可以突破旧框框的点,通过不同的方式来增强教材的趣味性、耐读性,从不同的切入点采用多种可供采纳的意见来指引教材的编写,力求做到最佳。

三、如何增强对外汉语教材的趣味性

由于大家对趣味性的理解存在一定差异,因而提高趣味性的方法也是各执己见,当然收效也不一样。如刘颂浩主张把绕口令、诗歌等比较体现语言特点的加入教材中,可以带来形式上的美感极富美学功能,并提出了“内容选择不当和任务不当等说法”。杜玲玲等7]如何创造趣味性,有非常精彩的论述:好的幽默要有生活内涵,要能与课文情景自然融合在一起;语言要平易朴素,不油腔滑调。马晓红[8]也在文中指出教材编写要注意民俗文化、交际训练、内容的选择、学习训练的环境等。可以说在如何增强对外汉语教材的趣味性方面仍有很大的发挥空间。我们主要从以下四个方面来探讨:

() 挖掘语言本身的魅力

汉语有着悠久的历史和深厚的文化积淀,因而在处理课文选择和编写的过程中,既要考虑到学习者的阶段、知识水平,更加要考虑如何挖掘语言本身的魅力,达到让学者乐在学中的目的。汉语大量的的同义词给语言的选择提供余地,准确生动的词语更能表现汉语的精髓;多义词、同音词也可以造成幽默的效果,但绝非油腔滑调,华而不实,而是很好的与课文内容自然的融合在一起。

这样的条件限制下就更加需要教材编写者权衡各方面的需求,能在思想性、文学性、趣味性和科学性这几个方面达到高度统一,实非易事。但这作为初级汉语教材编写的目标之一,毕竟还是值得大家去努力的。

() 语料注重交际训练、贴近生活

课文中语料的选择不过就几十来字或几百字,虽然有一定限度,在这这个限度的范围内,教材的编写者仍然有发挥的余地和空间,关键在于编者如何匠心独运。课文与绘画的构思是个难题,不仅要求语言的晓畅典范,地道平易,也要与课文内容有趣耐读达成统一。

然而趣味性不是简单的讲几个幽默故事和几个笑话,且中外在趣味性上的理解并不是一致的,我们觉得有趣可笑的东西也许外国人就无动于衷、摸不着头脑。我们要注意不要步入外国人文化的禁区,避免不必要的尴尬。

课文内容的选择要有生活内涵,部分或充分满足学习者在实践中的需要,表现的手法要巧妙,不能牵强附会。从学习者的生活中选取材料加工,而不是想当然的去编写,注重交际与实用,在教学的动态中体现出趣味。了解学生们的兴趣点,针对这些内容来编写教材,这无疑会引起他们学习的兴趣。

() 练习形式的多样化

练习是提高学生口头和书面表达的一种操练。学生经过有意识的组织操练,能够增强语言运用的能力,而这依赖于交际性、实践性、和趣味性的训练。

盲目重复形式的多练会增加初级学习者的负担,从而导致厌烦情绪。要避免简单的重复,给学生触类旁通、不断提高的机会。

绕口令、诗歌、民歌等多种方式是很好的选择,尽管这些特殊的训练方式不一定是很好理解的,但是有助于初级汉语学习者体会汉语的语音特点,带来形式和音律上的美感,给人以愉悦快乐的感觉,少量的训练和教学是相得益彰的。

另外出去课堂的练习之外,也可以增加一些课外的活动,如教中国菜,旅游景点的游览,话剧的排演、练太极等等方式都是很受欢迎的。

() 中国风的版面设计及插画

我们的初级对外汉语教材应当朝着图文并茂、别具匠心、令人爱不释手的精美印刷品的方向发展。一些典型的中国元素、中国画和图景都可以巧妙地应用到其中,增加教材的生动和美观,如梅兰竹菊、山水画、民间艺术形式等等都可以用作一些元素作为细节添加到教材中。

增强初级对外汉语教材的方式还有很多,值得我们每一个对外汉语的学习者们去探索发现,从各个不同的角度来提升对外汉语教学的趣味性。

四、对初级对外汉语教材的展望

初级对外汉语教材目前正处在一个蓬勃发展的状态,我们需要更好更适合的精品教材出现,这当然要求各方面的力量都得到很好的体现。一个好的教材编写者需要有一定的初级对外汉语教学的经验和积累,有一定的科研基础和热情,以及丰富的知识储备和想象力,教材编写过程需要有良好的编写思路和框架;而且一本好的教材的出炉需要编者、版面设计、出版社、研究者相互之间的合作;初级汉语教材的使用同样也要受到教学各环节的影响,及时反馈和收集信息是教材精益求精的渠道之一。

注释:

[1]刘颂浩.关于对外汉语教材趣味性的几点认识[J].语言教学与研究,2008 (5) .25

[2] 吴小燕.论大学初级汉语教材文学性、思想性、趣味性与语言要点的兼顾[A]. 以英语为母语者的汉语教学研究 [C].北京:人民教育出版社,2002.240-252

[3]刘珣.新一代对外汉语教材的展望——再谈汉语教材的编写原则[J].世界汉语教学,1994 (1).58

[4]刘颂浩.关于对外汉语教材趣味性的几点认识[J].语言教学与研究,2008 (5) .25

[6]孟国.趣味性原则在对外汉语教学中的作用和地位[J].语言教学与研究,2004(3).

[7]杜玲玲,程伟民.从佟秉正主编的《汉语口语》看教材编写的趣味性[J].国外汉语教学动态.2004(1).

[8]马晓红.对外汉语文化类教材的趣味性探讨 [J].语文学刊,2008 (1).


参考文献:

[1]刘颂浩.论阅读教材的趣味性[J].语言教学与研究,2000(3)

[2]刘颂浩.关于对外汉语教材趣味性的几点认识[J].语言教学与研究,20085.

[3]杜玲玲,程伟民.从佟秉正主编的《汉语口语》看教材编写的趣味性[J].国外汉语教学动态.2004(1).

[4]刘珣.对外汉语教学引论[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000.

[5]赵贤州.建国以来对外汉语教材研究报告[A].第二届国际汉语教学讨论会文选[C]. 北京:北京语言学院出版社,1998.

[6]施光亨.对外汉语教材编写的若干问题[A].第三届国际汉语教学讨论会文选[C]. 北京:北京语言学院出版社,1991.

[7]赵金铭. 论对外汉语教材评估[J].语言教学与研究,1998(3)

[8]佟秉正.初级对外汉语教材编写的问题[A].第三届国际汉语教学讨论会文选[C].北京:北京语言学院出版社,1991.

[9]刘珣.新一代对外汉语教材的展望——再谈汉语教材的编写原则[J].世界汉语教学,1994 (1).

[10]赵贤州,陆有仪.对外汉语教学通论[M].上海:上海外语教育出版社,1996.

[11]胡明扬.对外汉语教学基础教材的编写问题[J].语言教学与研究,1999(1).

[12]孟国.趣味性原则在对外汉语教学中的作用和地位[J].语言教学与研究,

[13]王弘宇.中国大陆汉语教材出版的教材与不足[J].世界汉语教学,2003 (1).

[14]刘润清,吴一安,俞涓.高校英语本科教育抽样调查报告[J].外语教学与研究,1990 (3).

[15]赵贤州(执笔).建国以来对外汉语教材研究报告[A]《第二届国际汉语教学讨论会议》[C] .北京:北京语言文化大学出版社,1988.

[16]吕必松.48小时汉语速成·基础篇(上、下册) [M] .北京:北京大学出版社,2010 (7).

[17]李晓琪.博雅汉语[M] .北京:北京大学出版社,2005(2).

[18]刘珣.新实用汉语课本[M] .北京:北京语言大学出版社,2010 (3).

[19]马晓红.对外汉语文化类教材的趣味性探讨 [J].与文学看语文学刊,2008 (1).

[20] 金路.对外汉语教学设计课本联系和开展课外活动的原则[J].复旦教育,1993 (4).

[21]杨寄洲.对外汉语本科系列教材,汉语教程第一册(上,下) [M] .北京:北京语言文化大学出版社,2006 (7).

[22]李泉. 论对外汉语教材的趣味性[A] .中国对外汉语教学学会第七次学术讨论会文选[C]. 北京:人民教育出版社,2002.

[23] 吴小燕.论大学初级汉语教材文学性、思想性、趣味性与语言要点的兼顾[A]. 以英语为母语者的汉语教学研究 [C].北京:人民教育出版社,2002.

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9c343d3b5901020206409c15.html

《初级对外汉语教材趣味性调查分析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式