部编九年级下册语文文言文和诗词译文(最新版)

发布时间:2022-12-21 09:58:29   来源:文档文库   
字号:
部编九年级下册语文词语解释文言文和诗词译文(最新版)9鱼我所欲也
苟得:苟且取得。这里是苟且偷生的意思。恶:憎恨,讨厌。患:祸患,灾难。辟:通“避”,躲避。如使:假如,假使。
何不用也:什么手段不可用呢?是心:这种心。丧:丧失,丢失。
豆:古代盛食物的一种容器。
呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给他。尔:语气助词,用作后缀。
蹴(cù):踩踏。
不屑:认为不值得,表示轻视而不肯接受。万钟:优厚的俸禄。钟,古代的一种量器。“辩”通“辨”,辨别。何加:有什么益处。奉:侍奉。
所识穷乏者得我与:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?得,通“德”,感恩、感激。与,通‘欤’,语气词,相当于吗。乡为身死而不受:从前为了“礼义”,宁愿死也不接受施舍。乡

通“向”,从前,先前。已:停止。
本心:本性。这里指人的羞恶之心。译文
鱼,是我所想要的东西;熊掌,也是我所想要的东西。这两种东西不能同时得到,(我)会舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的东西;道义也是我所想要的东西。这两样东西不能同时得到,(我)会舍弃生命而选取道义。生命也是我所想要的,但还有比生命更想要的东西,所以(我)不做苟且偷生的事情。死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更厌恶的事,所以有祸患(我)不躲避。如果人们没有比生命更想要的东西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们没有比死亡更厌恶的事情,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以做的呢?按照这种方法可以生存却不采用,按照这种方法可以躲避祸患却不去做。是因为有比生命更想要的东西(那就是义),有比死亡更厌恶的东西(那就是不义)。不仅仅是贤人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德不丢失罢了。一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,失去它就要死。(如果)没有礼貌地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也因轻视而不肯接受。高位的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这种高位厚禄对我有什么益处!是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d4296808bfd126fff705cc1755270722192e5981.html

《部编九年级下册语文文言文和诗词译文(最新版).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式