人山人海地道英文表达

发布时间:2024-04-24 02:00:26   来源:文档文库   
字号:
人山人海地道英文表达
人山人海,顾名思义,指的是人多得像山和海一样。这种情形在人口稠密的城市或者大型活动中比较常见。那么,如何用道地的英文表达这种情形呢?以下是几个常用表达方式。
1.Aseaofpeople:这个短语可以用来形容人多的场面,也可以用来形容人流涌动的情形。例如:Theshoppingmallwaspackedwithpeople,itwasaseaofpeople.2.Acrowdofpeople:这个表达可以用来形容人群或者人群中的一部分人。例如:Acrowdofpeoplehadgatheredtowatchthestreetperformance.3.Athrongofpeople:这个表达比较正式,可以用来形容人群或者人流。例如:Thecitycenterwasfilledwithathrongofpeoplecelebratingthefestival.4.Swarmedwithpeople:这个表达强调了人们的数量多到了一定程度。例如:Theconcertwassopopularthatthevenuewasswarmedwithpeople.5.Jam-packedwithpeople:这个表达表示场所已经被人群填满,没有多余的位置了。例如:Thesubwaywasjam-packedwithpeopleduringrushhour.以上是几个常用的表达方式,当然还有其他的表达方式,可以根据具体情形选择合适的表达方式。


-1-

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/bf253b74cf7931b765ce0508763231126edb7790.html

《人山人海地道英文表达.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式