正在进行安全检测...

发布时间:2024-04-20 05:43:52   来源:文档文库   
字号:
永之氓文言文翻译和原文拼音
《永之氓》《论语》中的一篇,描述了孔子对于君子和小人的区别和评价。本文将提供《永之氓》文言文的翻译和原文拼音,以便读者更好地理解这篇文章。下面是本店铺为大家精心编写的4篇《永之氓文言文翻译和原文拼音》,供大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《永之氓文言文翻译和原文拼音》篇1《永之氓》原文:孔子曰:君子喻于义,小人喻于利。君子喻于义,则利亦随之矣;小人喻于利,则义亦随之矣。译文:孔子说:君子注重的是道义,小人注重的是利益。君子注重道义,那么利益也会随之而来;小人注重利益,那么道义也会随之而来。原文拼音:kǒngzǐyuē:jūnzǐyùyányúyì,xiǎorényùyányúlì.jūnzǐyùyányúyì,nèilìyězhìsuíyǐ;xiǎorényùyányúlì,nèiyìyězhìsuíyǐ.这句话表达了孔子对于君子和小人的评价和区别。君子注重的是道义,而小人则更注重利益。君子通过追求道义,自然而然地获得了利益;而小人追求利益,却忽略了道义。

《永之氓文言文翻译和原文拼音》篇2永之氓,是古代汉语中的一篇文言文,收录于《论语》中。这篇文言文主要讲述了孔子对于如何处理民众矛盾问题的观点。以下是永之氓的文言文原文及其拼音:
永之氓,饥而求食,食而求饱,饱而求安。由是观之,民之饥,不可不食;食,不可不饱;饱,不可不安。
yǒngzhīmó,jīérqiúshí,shíérqiúbǎo,bǎoérqiúān.yóushìguānzhī,mínzhījī,bùkěbùshí.shí,bùkěbùbǎo.bǎo,bùkěbùān.白话文翻译:
永地的百姓,饥饿时就要求食物,得到食物后就要求吃饱,吃饱后就要求生活安定。由此看来,百姓的饥饿不能不供给食物;供给食物就不能不让他们吃饱;吃饱后就不能不让他们生活安定。《永之氓文言文翻译和原文拼音》篇3永之氓原文和翻译译文原文:
(永:即永州之氓(氓:民,百姓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水(湘水:即湖南境内的湘江。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:汝善游最也,今何后为?”曰:吾腰千钱,重,是以后。”曰:何不去之?”不应,摇其首。有

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7395707793c69ec3d5bbfd0a79563c1ec5dad7ca.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式